welsh_rabbit: (Default)
[personal profile] welsh_rabbit
Прочитала у [livejournal.com profile] marmotte книжный обзор, захотелось и самой написать о прочитанном за последние месяцы.

1.Гажярдо Сату «Между процедурами. Записки слишком занятой медсестры»

Книга, написанная испанской медсестрой. Остроумные наблюдения медсестры за нами, пациентами, рассказ с юмором о больничных порядках, кроме того, в книге есть ремарки и пояснения нашего практикующего врача. Задумка хорошая, а на деле в переводе юмор совсем теряется, кое-что не понятно и не смешно, поскольку у нас совсем другие реалии. Не понравился перевод, сразу ощущается, что книга переводная, нет легкости языка, много таких мест, где читаешь логические построения и не понятно к чему они, как одно вытекает из другого, может, конечно, и оригинал такой, не очень внятный.
Из того, что удивило и чего нет у нас - система приходящих медсестер. Автор тоже приходящая медсестра. Обычно ей звонят из биржи труда и сообщают, что нужно поехать в определенную больницу поработать несколько дней. То есть медсестра едет, возможно, в незнакомую ей больницу и приступает к работе. Как можно работать в незнакомом месте, когда не знаешь где что расположено, не разбираешь почерк врача? У нас же медсестра знает все, вплоть до характера и привычек врача, что он любит назначать и т.д. и это очень облегчает работу. Вообще, интересно было сравнить нашу систему и испанской.


Чтобы поддерживать язык, решила я накачать на английском языке детективов, совместить приятное с полезным, так сказать. Пошла в сообщество "что_читать" в тему о классических детективах, записала понравившихся авторов и пошла искать.
Надо сказать, что больше всего я не люблю популярные сейчас детективы про маньяков, особенно про расчлененку и когда маньяк убивает и дразнится, играет с жертвой и следствием. Именно поэтому я читаю классические детективы. В общем, скачала я книги и в предвкушении загадок и тайн, села читать.
Надо ли упоминать, что первые три прочитанные книги были именно про играющих в игры маньяков, а также отрезанную голову и инцест, фу.
Вот эти книги, даже писать ничего о них не хочу:

2.Ian Rankin. Knots and Crosses/ Иэн Рэнкин "Крестики-нолики”
3.Ian Rankin.Hide and seek/ Иэн Рэнкин “Кошки-мышки”
4.Susan Elizabeth George A Great Deliverance/ Элизабет Джордж “Великое избавление”.


Со следующими детективами мне повезло больше:
5.James Hadley Chase . I Would Rather Stay Poor / Джеймс Хедли Чейз «Лучше бы я остался бедным»
6.James Hadley Chase YOU FIND HIM, I’LL FIX HIM/ Джеймс Хэдли Чейз "Ты найди, а я расправлюсь"


Последний раз я читала Чейза в 90-х, помню крикливые обложки с полуголыми блондинками, поэтому в памяти была ассоциация с Чейзом, как с чем-то если не низкопробным, то не очень качественным.
Как я ошибалась! Это при том, что я люблю классический детектив, а не что-то среднее между детективом и боевиком. Но как мастерски пишет Чейз, как держит интригу, как продумывает каждую деталь! Читаешь и переживаешь, даже когда отложил книгу, все равно продолжаешь обдумывать. Ситуации, в которые попадают герои, невероятные, кажется, что из них нет выхода, предположить, что будет дальше, совершенно невозможно. Давно я не получала такого удовольствия! А старый добрый английский язык!
Чейз еще употребляет слово “gay” в смысле “веселый”:) У меня на этом месте случился затык. Словом “gay” Чейз охарактеризовал секретаршу, я очень удивилась, я ведь думала, что он пишет о женщине, а теперь оказывается, что секретарь гей, и только потом до меня дошло, что “gay secretary” это в смысле “веселая, с легким характером секретарша”:))

7. Agatha Christie Parker Pyne Investigates/ Агата Кристи "«Расследует Паркер Пайн»

Книга - чистое удовольствие, я читала и жалела, что книга заканчивается. Это не детектив в прямом смысле. Паркер Пайн регулярно дает объявление в “Таймс” :  «Счастливы ли вы? Если нет — обращайтесь к мистеру Паркеру Пайну». К нему приходят с самыми разными проблемами, бедами и зутруднительными ситуациями, а он эти проблемы решает, подстраивая ситуации таким образом, чтобы казалось, что все разрешилось естественным  образом. За свою работу он требует высокий гонорар, который , впрочем, можно вернуть, если ситуация не улучшится. Говорят, что  в англоязычных странах Паркер Пайн не менее популярен, чем Мисс Марпл или Эркюль Пуаро, жаль, что у нас о нем почти не знают.

8. Marina Lewycka/ A Short History of Tractors in Ukrainian.
Марина Левицкая «Краткая история тракторов по-украински»

Говорят, что эта книга очень популярна на Западе.
Это история выходцев из Украины, давно живущих в эмиграции, в Великобритании. Кстати, очень понятно, чем она зацепила их, своей правдивостью, что ли, жизненностью.
Отец главной героини, очень пожилой человек после смерти жены решил жениться на молодой пышногрудой блондинке из Украины и спасти ее тем самым от голодной смерти и нищеты, которая, как все знают, царит в Украине. Пышногрудая блондинка, приехав в Великобританию, очень быстро развернулась и, привыкший к тяжелому труду и экономной жизни, влюбленный по уши, отец, начал тратить на нее астрономические суммы. Она вырвалась на Запад, ее должны хорошо содержать в богатой стране, ей хотелось и дорогую машину, и поменять в доме еще работающую, но старенькую бытовую технику, на более дорогую и навороченную, чтобы не стыдно было показать родственникам. Заботиться об отце она не хотела, а то и поколачивала его, в доме развела свинюшник и помойку, потом еще непонятно от кого забеременела. В общем, всю книгу шокированные дочери пытались вызволить отца и выставить, желательно не только из дома, но и из страны, пышногрудую блондинку. Читать было и смешно и грустно.

9. Madeleine Wickham. The Gatecrasher / Сердцеедка
Только сейчас поискав, как эта книга называется на русском, я с удивлением узнала, что автор этой книги Софи Кинселла - она же написала книги о  “Шопоголике”.
Герои ее книг, хоть и с юмором написанных, многих раздражают своим инфантилизмом. И "Сердцеедка" очень в ее духе и стиле.
Главная героиня выискивает по некрологам в газетах вдовцов, приходит на похороны, знакомится с ними, позже вступает в отношения и тянет деньги, сколько может, а затем исчезает. Во вранье вовлечена и дочь, девочка-школьница, которой все это надоело, жаль мужчину, в семье у которого она оказалась, противно обманывать людей, зная, что их ждет впереди. Мне эту дочь было жаль всю дорогу.

P.S. Забыла еще про одну книгу написать.

10. Ellery Queen The Chinese Orange Mystery /Эллери Куин "Тайна китайского апельсина".

Классическое убийство в закрытой комнате. Один из тех странных детективов, где ради тайны в закрытой комнате создаются такие необычные подробности, что детектив теряет всякую правдоподобность. Труп нашли в закрытой библиотеке, одежда на трупе вся шиворот-навыворот и задом наперед, мебель переставлена наоборот. При этом преступник через закрытую деверь передвинул труп таким странным способом с помощью палок и веревок, что я ради этого момента специально нашла текст на русском, думала, может в чужом переводе станет понятнее, как он это сделал, оказалось, что нет:)) Самое непонятное, зачем убийце устраивать такое шоу, ну кроме как, чтобы читатели поломали голову:)

Profile

welsh_rabbit: (Default)
welsh_rabbit

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14 151617181920
21222324252627
28 29 3031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 6th, 2026 10:22 am
Powered by Dreamwidth Studios